Пожертвования на развитие проекта vedamedia.ru

Yandex PayPal
 
Е.М. Радха Дамодар прабху - 11.11.2010 - Ш.Б. 3.1.21-23
 
 
 
 
Комментарии
 
 

  1. #3 Руслан Гусейнов
    2011-06-0711:02:04 ТЕКСТ 23

    анйани чеха двиджа-дева-деваих
    критани нанайатанани вишнох
    пратйанга-мукхйанкита-мандирани
    йад-даршанат кришнам анусмаранти

    анйани - другие; ча - также; иха - там; двиджа-дева - великими мудрецами; деваих - и полубогами; критани - возведенные; нана - различные; айатанани - различные формы; вишнох - Верховной Личности Бога; прати - каждый из них; анга - часть; мукхйа - главный; анкита - увенчан; мандирани - храмы; йат - которые; даршанат - видя издали; кришнам - изначальная Личность Бога; анусмаранти - постоянно помнит.

    Кроме того, там было много других храмов, посвященных различным формам Верховной Личности Бога Вишну. Все эти храмы, воздвигнутые великими мудрецами и полубогами, венчал главный символ Господа, напоминая людям об изначальной Личности Бога, Господе Кришне.
  2. #2 Руслан Гусейнов
    2011-06-0711:01:11 ТЕКСТ 22

    тасйам тритасйошанасо манош ча
    притхор атхагнер аситасйа вайох
    тиртхам судасасйа гавам гухасйа
    йач чхраддхадевасйа са асишеве

    тасйам - на берегу реки Сарасвати; тритасйа - место паломничества Трита; ушанасах - место паломничества Ушана; манох ча - а также место паломничества Ману; притхох - Притху; атха - затем; агнех - Агни; аситасйа - Асита; вайох - Ваю; тиртхам - места паломничества; судасасйа - Судаса; гавам - Го; гухасйа - Гуха; йат - после этого; шраддхадевасйа - Шраддхадева; сах - Видура; асишеве - обошел, исполнив надлежащим образом все ритуалы.

    На берегу реки Сарасвати находится одиннадцать святых мест: 1) Трита, 2) Ушана, 3) Ману, 4) Притху, 5) Агни, 6) Асита, 7) Ваю, Судаса, 9) Го, 10) Гуха и 11) Шраддхадева. Видура обошел их все, совершив положенные обряды.
  3. #1 Руслан Гусейнов
    2011-06-0711:00:10 ТЕКСТ 21

    татратха шушрава сухрид-винаштим
    ванам йатха венуджа-вахни-самшрайам
    самспардхайа дагдхам атханушочан
    сарасватим пратйаг ийайа тушним

    татра - там; атха - затем; шушрава - услышал; сухрит - родственника; винаштим - все погибли; ванам - лес; йатха - подобно тому как; венуджа-вахни - пожар, возникший из-за бамбука; самшрайам - трение друг о друга; самспардхайа - неистовой страсти; дагдхам - сгоревший; атха - так; анушочан - думая; сарасватим - река Сарасвати; пратйак - на запад; ийайа - двинулся; тушним - молча.

    В святом месте, именуемом Прабхасой, до него дошла весть о гибели всех его родственников, павших жертвами неистовой страсти, которая уничтожила его род, подобно лесному пожару, вспыхивающему от трения стволов бамбука. После этого он двинулся на запад, туда, где несет свои воды река Сарасвати.

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Курсив Подчеркнутый Изображение Цитата


 
 
 
 
 
Об этом видео
 
 
Дата добавления: 12 Ноябрь 2010
Просмотры: 143
Скачать аудио версию
Код:
LJ:
 
 
 
 
Сортировать:
 
 
 Видео в категории
Москва 2010
>>
 
 
 Видео в категории
Москва 2010
>>